Все это походило на дурной сон.
Ллойда охватил страх, который готов был в любой момент превратиться в панику. Его трясло с тех самых пор, как Флэгг остановил машину и, как ни в чем ни бывало, выбрался наружу. Словно не было ни огромной твари, задевшей “Эксплорер” на полпути к аэропорту Хоуми, ни жутких видений, ни растворившейся прямо перед ними авиабазы — время и пространство вокруг них исказилось, Ллойд слышал щелканье и стрекот в наэлектризованном воздухе пустыни. Он попал в какой-то незнакомый мир, пропитанный ужасом и наполненный чудовищами. И не мог выбраться, по крайней мере до тех пор, пока Рэндалл Флэгг не пожелал бы этого.
Темный человек пересек пустыню, и Ллойд последовал за ним. Как верный пес, который боялся отстать от хозяина. В это время в Вегасе внезапно и безо всякой причины отрубилось электричество, потухли огни и остановилась работа на плотине — мир замер, сошел с оси. Даже в Боулдере — последнем оплоте надежды — люди ощутили беспричинную тревогу, беседы стихли, по коже пробежали мурашки. Никто не знал, что случилось в этот момент, но многих посетило дурное предчувствие. И оно не было беспричинным.
Рэндалл Флэгг вошел в Зону 51, и вместе с ним в помещение военной базы впервые за долгие месяцы ворвался сухой пустынный ветер. Песок закружился в коридорах, замигало аварийное освещение. У Ллойда перехватило дыхание, но он тут же собрался с силами и быстро догнал своего спутника. Стоило дверям захлопнуться за его спиной, как все разговоры стихли. Впереди простирались бесконечные темные коридоры, этажом ниже образующие настоящий лабиринт. Хенрид не знал, что бродило по этим коридорам, и не хотел знать. Несколько раз ему казалось, что он слышит шаги за спиной, но не осмеливался оглянуться. Флэгг вел себя спокойно — судя по всему, происшествие в пустыне лишь раззадорило его, и теперь он находился в хорошем настроении. По крайней мере, так могло показаться.
Военная база была мертвой зоной, но даже мертвецы в этом месте представляли угрозу. Темнота на лестнице и в коридорах начинала сгущаться, тени следовали за ними по пятам, словно живые существа, и Ллойд почувствовал облегчение, когда, наконец, заметил впереди шахту лифта. Прежде чем отправиться дальше, босс взялся проверять его снаряжение, словно его помощник был несмышленым ребенком, но он даже не заметил этого, погруженный в собственные мысли. Оставшись довольным проделанной работой, Флэгг сообщил Ллойду, что теперь он будет выполнять роль проводника.
— Но я не имею ни малейшего представления об этом месте, — Хенрид ошеломленно уставился на него, явно не понимая, что ему теперь делать. — Я даже не знаю, как выглядит то, что мы ищем.
Что бы Ллойд ни говорил, это не имело смысла. Его опасения нисколько не смутили Темного человека, более того, похоже, что именно это Флэгг и ожидал от него услышать. Сомнения и страх должны были привести их к святилищу глубоко под землей.
[indent]
[indent]
Некоторое время Ллойд пребывал в оцепенении, разглядывая удивительные вещи, наполняющие темные помещения Зоны 51. Он словно очутился в одной из тех историй, где рассказывалось о тайных разработках правительства, скрывающих от граждан США существование большеголовых пришельцев, разговаривающих кукол и святых дев, плачущих кровью. Сперва он думал, что лифт привез их к подземной парковке, но вскоре до него дошло, что это и есть святилище, о котором говорил Флэгг. Sancta sanctorum. Что, черт возьми, это означает?
Они медленно продвигались по мрачным, плохо освещенным коридорам, разглядывая вещи, о которых Ллойд никогда не слышал. Еще недавно он очнулся в привычном мире, где сезоны сменяли друг друга, за днем неизменно приходила ночь, а шариковая ручка всегда падал вниз, если уронить ее, но Флэгг отвел его в место, которое нарушало все мыслимые и немыслимые законы. Даже воздух здесь был густым и тяжелым. Это сводило Ллойда с ума. Он видел, как вдоль одной из стен вода струилась снизу вверх, поблескивая в тусклом свете ламп. Рядом жуткая тварь протягивала тонкие руки с длинными узловатыми пальцами прямо из барельефа, словно пытаясь схватить непрошенных гостей.
— Что? Что это за хернь? — Хенрид ахнул и отшатнулся, успев заметить, что в коже существа множество крохотных отверстий, напоминающих соты в улье.
Он едва не врезался в Флэгга, но все же умудрился своевременно притормозить. Ллойд не сомневался, что увиденное еще долго будет преследовать его во снах. Но и это не было пределом странностей, которые ожидали его в Зоне 51, замаскированной под аэропорт.
В какой-то момент он впал в ступор и двигался по помещениям практически вслепую, не разбирая дороги. Флэгг продолжал говорить, его голос звучал весело и ободряюще, но Ллойд не мог понять ни слова. Возможно, это было к лучшему.
Он не знал, как долго блуждал в полумраке комнат вместе с Темным человеком — несколько минут или несколько часов, время в этом месте текло совсем иначе. Иногда его взгляд натыкался на покрытые толстым слоем пыли терминалы, вентиляционные каналы, подающие свежий воздух, или приспособления, назначение которых ему было неизвестно. Неожиданно Ллойд подумал о том, что может случиться, если система внезапно оживет и подаст сигнал тревоги. Двери наверняка заблокируются, и они останутся здесь навсегда, запертые в железной коробке, словно...
Его мысли прервал незнакомый голос, и только в этот момент до Ллойда дошло, что их окружили. Откуда здесь могла взяться охрана? Неужели Флэгг ошибся, и кое-кто все-таки выжил? Как там он их назвал? “Фанатики”?
— Господи, блядь, боже, парни. Опустите оружие, нас всего двое, — он совершенно не знал, что делать, поэтому попытался собрать оставшиеся крупицы хитрости и воспользоваться ими. — Разве это похоже на операцию по захвату вашего святилища? — Ллойд быстро взглянул на босса, пытаясь понять, правильно ли он поступает. Лицо Флэгга выглядело непроницаемым, но он не пытался остановить Хенрида. Это было хорошим знаком. В сложившихся обстоятельствах ему оставалось только одно — отчаянно тянуть время.
— Вы ведь засиделись здесь, на базе, правда? Не хочу даже спрашивать, чем вы тут питались все эти месяцы, надеюсь, чем-то получше копеечных консервов из Walmart? Ладно-ладно, парни, расслабьтесь, — он демонстративно вынул пушку и медленно опустил на пол, как при задержании. — Фаргаш, мистер Флэгг пришел договориться. Ты, конечно, можешь пристрелить нас обои на месте, по крайней мере, меня, но тогда ничего не узнаешь о вакцине от супергриппа. А припасы у вас здесь не резиновые.
Ллойд натянуто улыбнулся и снова настороженно взглянул на Флэгга.