
Хеллоу даркнесс май олд френд
THE STΛND |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.

Хеллоу даркнесс май олд френд
Почему ты так не любишь моих друзей и подруг?
потому что ты дружишь с огнетушителем
босс, можно уже стрелять на поражение?
Нет, цветочек мой. Нельзя. Я запрещал тебе убивать хиппи, и пока запрет еще в силе.
Julie Lawry
меня, между прочим, избивают.
/потрясает Маргарет/
Вот эта вот королева воинов!
потому что ты дружишь с огнетушителем
А ты даже с головой не дружишь, я же не жалуюсь!
Нет, цветочек мой. Нельзя. Я запрещал тебе убивать хиппи, и пока запрет еще в силе.
попомните свои слова, когда хоронить меня будете!
меня, между прочим, избивают.
/потрясает Маргарет/
Вот эта вот королева воинов!
Сейчас, подожди. Соберусь с духом и брошусь тебя защищать.
Но скорее всего просто найду в Маргарет нового друга!
А ты даже с головой не дружишь, я же не жалуюсь!
все, развод и тумбочка между кроватями. Я собираю чемодан и переезжаю в другое казино
Но скорее всего просто найду в Маргарет нового друга!
абьюзерка
все, развод и тумбочка между кроватями. Я собираю чемодан и переезжаю в другое казино
Кто тебе даст?
абьюзерка
Я просто должна знать, с кем объединяться в том случае, когда ты обнаглеешь!
Я просто должна знать, с кем объединяться в том случае, когда ты обнаглеешь!
не получится, эта женщина собралась к хиппи в Колорадо. Не будет у тебя союзника, но можешь подобрать себе нового друга - Мусорка, например.
Ша, юные леди.
Обижая консильери, вы обе демонстрируете неуважение к власти.
Мисс Лори, дома вы можете топить Ллойда в джакузи, привязывать к постели и пытать стихами Йетса. Но на людях потрудитесь выказывать уважение к его высокой должности. Вы меня очень этим обяжете. Второй раз не повторяю.
А Вас, Маргарет, я попрошу оставить в покое моего представителя. Он устал и обкурился.
Давайте я выступлю за него и выслушаю все претензии?
Самое время устроить отпуск в Колорадо!
можешь подобрать себе нового друга — Мусорка, например.
Попытка спасти зад засчитана.)
Но на людях потрудитесь выказывать уважение к его высокой должности.
Julie Lawry
да, поняла, высказывай давай свое уважение, курочка!
Обижая консильери, вы обе демонстрируете неуважение к власти.
Мисс Лори, дома вы можете топить Ллойда в джакузи, привязывать к постели и пытать стихами Йетса.
Но на людях потрудитесь выказывать уважение к его должности. Вы меня очень этим обяжете. Второй раз не повторяю.
Я уверена, он будет благодарен за эти идеи, когда окажется на дне джакузи!
Но уважение теперь мое второе имя.

Но уважение теперь мое второе имя.
налету переобулась, ти смотри
/запустил в нее оливкой из коктейля/
да, поняла, высказывай давай свое уважение, курочка!
хорошомойповелитель
Можно мне хотя бы на колени не вставать сейчас?
налету переобулась, ти смотри
/запустил в нее оливкой из коктейля/
Главное уметь вовремя поменять сторону и мнение!
Главное уметь вовремя поменять сторону и мнение!
Это вы сейчас про анальный секс - или о политике разговор?
хорошомойповелитель
неистовый зверь твой повелитель
всплакнул
Можно мне хотя бы на колени не вставать сейчас?
ну не знаю даже, а что мне за это будет?
/запустил в нее оливкой из коктейля/
Ллойд Хенрид!
Это вы сейчас про анальный секс — или о политике разговор?
Он почему-то отказывается от экспериментов, хотя совсем недавно обещал мне золотые горы и свою филейную часть.
Это вы сейчас про анальный секс — или о политике разговор?
/упал с дивана/
неистовый зверь твой повелитель
всплакнул
Ты у меня ассоциируешься с любовью по-французски, не старайся!
ну не знаю даже, а что мне за это будет?
Отложу огнетушитель до худших времен.
Он почему-то отказывается от экспериментов, хотя совсем недавно обещал мне золотые горы и свою филейную часть.
это другое!
это другое!
Не ломайся. Занимаешь такую высокую должность. Должен быть смелым и отважным.
Ллойд Хенрид!
/незаметно отодвинул коктейль/
Не ломайся. Занимаешь такую высокую должность. Должен быть смелым и отважным.
что за манипуляции начались, а?
совсем недавно обещал мне золотые горы
Вы вообще слушаете сплетни, мэм, или я вас зря нанимал?
Горы из филейной части Ллойд уже сдал. Сенатору от штата Аризона.
Старикана до сих пор отпаивают валерьянкой, а кабинет - проветривают.
Ты у меня ассоциируешься с любовью по-французски, не старайся!
раз это так неизбежно
что за манипуляции начались, а?
Какие еще манипуляции? Я все по факту говорю!
Вы вообще слушаете сплетни, мэм, или я вас зря нанимал?
Горы Ллойд уже сдал. Сенатору от штата Аризона.
Старикана до сих пор отпаивают валерьянкой, а его кабинет — проветривают.
Это не освобождает его от ответственности. Сенатору Аризоны горы, мне — все остальное.
В бессрочное пользование, желательно.
Вы вообще слушаете сплетни, мэм, или я вас зря нанимал?
Горы из филейной части Ллойд уже сдал. Сенатору от штата Аризона.
Старикана до сих пор отпаивают валерьянкой, а его кабинет — проветривают.
а я только поверил, что вы на моей стороне!